投稿指南
一、来稿必须是作者独立取得的原创性学术研究成果,来稿的文字复制比(相似度或重复率)必须低于用稿标准,引用部分文字的要在参考文献中注明;署名和作者单位无误,未曾以任何形式用任何文种在国内外公开发表过;未一稿多投。 二、来稿除文中特别加以标注和致谢之外,不侵犯任何版权或损害第三方的任何其他权利。如果20天后未收到本刊的录用通知,可自行处理(双方另有约定的除外)。 三、来稿经审阅通过,编辑部会将修改意见反馈给您,您应在收到通知7天内提交修改稿。作者享有引用和复制该文的权利及著作权法的其它权利。 四、一般来说,4500字(电脑WORD统计,图表另计)以下的文章,不能说清问题,很难保证学术质量,本刊恕不受理。 五、论文格式及要素:标题、作者、工作单位全称(院系处室)、摘要、关键词、正文、注释、参考文献(遵从国家标准:GB\T7714-2005,点击查看参考文献格式示例)、作者简介(100字内)、联系方式(通信地址、邮编、电话、电子信箱)。 六、处理流程:(1) 通过电子邮件将稿件发到我刊唯一投稿信箱(2)我刊初审周期为2-3个工作日,请在投稿3天后查看您的邮箱,收阅我们的审稿回复或用稿通知;若30天内没有收到我们的回复,稿件可自行处理。(3)按用稿通知上的要求办理相关手续后,稿件将进入出版程序。(4) 杂志出刊后,我们会按照您提供的地址免费奉寄样刊。 七、凡向文教资料杂志社投稿者均被视为接受如下声明:(1)稿件必须是作者本人独立完成的,属原创作品(包括翻译),杜绝抄袭行为,严禁学术腐败现象,严格学术不端检测,如发现系抄袭作品并由此引起的一切责任均由作者本人承担,本刊不承担任何民事连带责任。(2)本刊发表的所有文章,除另有说明外,只代表作者本人的观点,不代表本刊观点。由此引发的任何纠纷和争议本刊不受任何牵连。(3)本刊拥有自主编辑权,但仅限于不违背作者原意的技术性调整。如必须进行重大改动的,编辑部有义务告知作者,或由作者授权编辑修改,或提出意见由作者自己修改。(4)作品在《文教资料》发表后,作者同意其电子版同时发布在文教资料杂志社官方网上。(5)作者同意将其拥有的对其论文的汇编权、翻译权、印刷版和电子版的复制权、网络传播权、发行权等权利在世界范围内无限期转让给《文教资料》杂志社。本刊在与国内外文献数据库或检索系统进行交流合作时,不再征询作者意见,并且不再支付稿酬。 九、特别欢迎用电子文档投稿,或邮寄编辑部,勿邮寄私人,以免延误稿件处理时间。

中俄花卉文化差异

来源:花卉 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2020-09-12
作者:网站采编
关键词:
摘要:从古至今,人类对花的喜爱和赞美从未随着时间的流逝而消减,反而在当今世界文化大融合的浪潮中愈演愈烈。从罕见难求的名贵花种到乡间田野的无名小花,每一种花都以自己独特的

从古至今,人类对花的喜爱和赞美从未随着时间的流逝而消减,反而在当今世界文化大融合的浪潮中愈演愈烈。从罕见难求的名贵花种到乡间田野的无名小花,每一种花都以自己独特的美装扮着世界,那色彩斑斓的花色,芬芳浓郁的花香,千奇百怪的花姿,无一不冲击着人类的各种感官神经,让人浮想联翩,留恋其中。当然,由于地区和文化差异,不同的花在不同民族中所代表的内涵也是不同的。荷兰将郁金香定为国花,日本则以樱花闻名全球,而中国却对牡丹情有独钟。那么俄罗斯人对花有什么独特的情感呢?与多数民族一样,俄罗斯人也特别喜欢花,善于用花表达自己的情感和愿望。在他们眼中每一种花都蕴含着神奇的力量,可以祝福人们诸事如意。他们认为花是美丽,爱情和幸福的象征,尤其是鲜花,可以给人带来好运。如果去俄罗斯人家里做客,最好的礼物就是鲜花,且一定会赢得女主人的欢心。 在俄罗斯文化中,有两种特殊隐喻的花卉,一是稠李,另一个是蝴蝶花。 稠李对中国人而言并没有特殊喻意,但在俄文化中,稠李常常使人联想到春天和大自然。当雪白的稠李花开满枝头并散发出浓郁的芳香时,景色真的是美不胜收,有些俄罗斯作家将其称为“蓬松的白云”。俄罗斯著名诗人叶赛宁更是把稠李作为柔意绵绵的爱情象征。他在诗歌《请吻我吧》中这样写道:“在稠李充满柔情的沙沙声中,响起了一个甜蜜的声音:‘我是你的。’”一般说来,没有稠李的爱情被认为是一种缺乏情趣和柔情的爱,所以小伙子向姑娘表达爱慕时,经常会投去一把稠李枝。 蝴蝶花的喻意也是俄罗斯文化中所特有的。关于这种花有个美丽的传说;伊万和他的妹妹玛莎幼年失散。长大后伊万与一个名为玛莉亚的姑娘相爱并结了婚。有一次,伊万偶然得知自己的妻子竟是他的妹妹玛莎。由于二人不愿再承受分离的痛苦,于是就变成一朵有黄蓝两种颜色的蝴蝶花,后来人们称这种花为“Иван-да-Мария”。大概为了表达这种相亲相爱的愿望,至今俄罗斯孪生的龙凤胎还多取名叫Иван和Мария。在俄文化中,蝴蝶花是“忠诚、忠贞”的象征,连死亡也不能把两颗相爱的心分开。 同样一种花,因地方文化差异也会代表完全不同的意思,譬如中俄两国对丁香花和山茶花的情感完全不同。 说起丁香花,中国人的脑海中一般会闪现出“忧愁”二字,在心中泛起一种淡淡的离别的忧伤。诗人戴望舒在其著名的《雨巷》一诗中这样描写丁香:“撑着油纸伞,独自彷徨在悠长、悠长又寂寥的雨巷,我希望逢着一个丁香一样的结着愁怨的姑娘。她是有丁香一样的颜色,丁香一样的芬芳,丁香一样的忧愁,在雨中哀怨,哀怨又彷徨。”诗中将丁香花所代表的忧愁之情表达得淋漓尽致。 而因丁香花在正值春天的五月开放,在俄罗斯是春天,因而是快乐和爱情的象征。民间也有用丁香花占卜爱情和幸福的说法,丁香花瓣一般是四瓣,如果遇到五瓣就可以获得爱情和幸福,如果遇到三瓣则代表不幸,因此姑娘们都喜欢将五瓣的丁香形小饰品戴在身上或者送给朋友,以期盼幸福的降临。 中国栽培山茶花的历史自南朝就开始了,唐代山茶花被作为珍贵花木栽培,到了宋代,栽培山茶花己十分盛行,目前中国山茶花品种已有300个以上。在汉语中,山茶花常伴随着“英雄主义”和“胜利”的象征意义,被用来比喻战场上英勇牺牲的战士。例如歌曲《再见吧妈妈》中唱道:“假如我在战斗中光荣牺牲,你会看到美丽的茶花,山茶花会陪伴着妈妈。” 然而,在俄语中山茶花的隐喻意义却截然相反。山茶花开的时候,一个月中有25天是白色的,后5天变为红色,这种现象在俄罗斯人看来是非常善变的性格。他们认为山茶花虽然漂亮,但是缺乏内在的东西。所以在俄语中,山茶花代表着“冷酷无情”,常用以形容那些外表美丽但内心冷酷的女孩子。 由于中俄两国花卉文化中每一种花所代表的隐喻意义是不相同的,所以送花的礼仪也必定是有差异的。 首先,最大的差异就是送花数量的不同。中国人送花讲究数目越多越好,并且十分喜欢偶数,认为会给人带来幸福和吉利。送花数量一般以1、2、6、8、9为宜,其中1代表“一心一意”,2代表“好事成双”,6和8表示“顺利”与“发财”,9则是“长久”之意。在丧葬仪式上,中国人送单数鲜花,以免“祸不单行”。另外,中国人忌讳送4朵花,因为4的谐音是“死”,还不喜欢送7朵花,因为7也与死人相关。 但在俄罗斯民族文化中,单数是吉祥幸运的数字,而双数却是冥数。所以俄罗斯人送予亲友的鲜花是3、5、7枝,祭悼亡人则用2、4、6枝,尤其是数字7被认为是幸福和成功的象征,这一点与我国的赠花习俗截然相反。一般俄罗斯人送玫瑰给情人时只需一朵便足以震颤芳心,而石竹则多多益善,越多越显得富丽堂皇。当然,俄罗斯人和西方人一样,也特别忌讳13,认为它是凶险和死亡的象征,所以送俄罗斯人花是绝对不能送13朵的。 其次,就是送花种类的不同。俄罗斯人和中国人逢年过节都喜欢送花,送情人更是首选玫瑰花。但在俄罗斯,一般不能送情人风铃草,它预示着分手。而在中国文化中,一般不要送人菊花,莲花和杜鹃花。菊花是一种“丧葬之花”,多用来悼念亡灵;莲花是佛教中的圣花,不适合作为礼物;而杜鹃花则多被认为是“贫贱之花”,也不宜送人。 再次,送花时还得注意颜色搭配。送中国人花要注意不要将白色和蓝色、红色和绿色相配。除此之外,中国人还不能给别人送单一的白花,因为在中国文化里,白花常用于丧礼,有不吉利之意。而俄罗斯人对黄色十分忌讳。黄色代表不忠诚,意味着分别和背叛。因此,赠花时一定要了解颜色的社会内涵,避免造成误会。

文章来源:《花卉》 网址: http://www.hhqks.cn/qikandaodu/2020/0912/875.html



上一篇:鲜花中的“隐士”何去何从?解读北京菊花产业
下一篇:盆栽花卉栽培技术

花卉投稿 | 花卉编辑部| 花卉版面费 | 花卉论文发表 | 花卉最新目录
Copyright © 2018 《花卉》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: